Примеры употребления "приемлемые условия жизни" в русском

<>
климатические, географические и национально-исторические условия жизни; кліматичні, географічні і національно-історичні умови життя;
Условия жизни в Матмате были тяжёлыми. Умови життя в Матматі були важкими.
Условия жизни под землёй ужасные. Умови життя під землею жахливі.
Ужасными были условия жизни рабочих. Жахливими були умови життя трудящих.
Выгодные условия, приемлемые сроки ", - написал он. Вигідні умови, прийнятні терміни ", - написав він.
Черновицкий музей еврейской жизни Буковины. Чернівецький музей єврейського життя Буковини.
Главное - подобрать стиль, оттенки, приемлемые сочетания. Головне - підібрати стиль, відтінки, прийнятні поєднання.
Анализирует погодные и океанографические условия. Аналізує погодні та океанографічні умови.
обсуждает и решает другие вопросы внутренней жизни. розглядає і вирішує інші питання партійного життя.
Безвизового въезда Информация и Приемлемые Страны Безвізового в'їзду Інформація та Прийнятні Країни
Условия кредитования агросектора в 2019 году Умови кредитування агросектору в 2019 році
Спектакль посвящен взрослой жизни волшебника. Спектакль присвячений дорослому життю чарівника.
Вместе с тем они обеспечивают приемлемые способы подтверждения соответствия стандартам IEC. Обидва, однак, є прийнятним засобом підтвердження відповідності стандартам МЕК.
В отсутствие второго условия гегемония не возникнет. За відсутності другої умови гегемонія не виникне.
Стоматологи - за активный образ жизни! Стоматологи - за активний спосіб життя!
Ну и, в-третьих, приемлемые цены. Ну і, по-третє, прийнятні ціни.
* Подробные условия акции спрашивайте в магазинах. * Детальні умови акції запитуйте у магазинах.
Однако жизни парламентариев это не угрожало. Однак життю парламентаріїв це не загрожувало.
Задача № 28 имеет приемлемые психометрические показатели. Завдання № 28 має прийнятні психометричні показники.
Погодные условия способствуют нормальному состоянию растений. Погодні умови сприяють нормальному стану рослин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!