Примеры употребления "приема" в русском с переводом "прийом"

<>
Чаще всего оно возникает после приема пищи, которая способствует повышенному газообразованию. Найчастіше коліки може спровокувати прийом тієї їжі, яка викликає підвищене газоутворення.
Прием спецслужба шале 24 часа Прийом спецслужба шале 24 години
2500 грн Записаться на прием 2500 грн Записатись на прийом
Хороший прием Google кампании - MuySeguridad Гарний прийом Google кампанії - MuySeguridad
Проводит профилактические осмотры, консультативный прием. Проводить профілактичні огляди, консультативний прийом.
580 грн Записаться на прием 580 грн Записатись на прийом
Запишитесь на прием к врачу! Запишіться на прийом до лікаря!
Амбулаторный прием больных неврологического профиля. Амбулаторний прийом хворих неврологічного профілю.
4000 грн Записаться на прием 4000 грн Записатись на прийом
Приём еды существенно изменяет фармакокинетику. Прийом їжі значно змінює фармакокінетику.
700 грн Записаться на прием 700 грн Записатись на прийом
Прием отработанных масел - наша работа. Прийом відпрацьованих масел - наша робота.
Повторный прием проктолога 250 грн. Повторний прийом проктолога 250 грн.
консультативный прием врача акушер-гинеколога; консультативний прийом лікаря акушер-гінеколога;
Эффективностью отличается и приём абсорбентов. Ефективністю відрізняється і прийом абсорбентів.
Повторный прием невролога 180 грн. Повторний прийом невролога 180 грн.
лично прийти на консульский прием; особисто прийти на консульський прийом;
Прием заявлений и конкурсных документов. Прийом заявок та конкурсних матеріалів.
прием медикаментов (оральные контрацептивы, диуретики); прийом медикаментів (оральні контрацептиви, діуретики);
Переходите на прием цифрового телевидения! перейти на прийом цифрового телебачення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!