Примеры употребления "приезд" в русском с переводом "приїзду"

<>
Пенсионерка скончалась до приезда скорой. Пенсіонерка померла до приїзду швидкої.
Пострадавший умер до приезда медиков. Потерпілий помер до приїзду медиків.
Смерть наступила до приезда медиков. Смерть наступила до приїзду медиків.
Цель приезда "спартанцев" - подавление мятежа. Мета приїзду "спартанців" - придушення заколоту.
К приезду он приготовил водку. До приїзду він приготував горілку.
Доступностью номеров на дату вашего приезда. Доступністю номерів на дату вашого приїзду.
Смерть наступила до приезда специалистов ДСНС. Смерть наступила до приїзду спеціалістів ДСНС.
94% пострадавших умирают до приезда скорой. 94% постраждалих помирають до приїзду швидкої.
Приезда принялся жестоко искоренять боснийскую церковь. Приїзду почав жорстоко викорінювати боснійську церква.
Дождитесь приезда патруля, который оформит происшествие Дочекайтеся приїзду патруля, який оформить подію
После приезда Демир познакомился з Аси. Після приїзду Демір познайомився з Асі.
Винсент был очень рад его приезду. Вінсент був дуже радий його приїзду.
Любые проверки и диагностики по приезду! Будь-які перевірки та діагностики по приїзду!
Он задержал грабителя и дождался приезда полицейских. Він затримав грабіжника й дочекався приїзду поліцейських.
21 ноября (суббота) - день приезда, взвешивание команд. 16 грудня (субота) - день приїзду, зважування команд.
Однако до приезда медиков он не дожил. Проте до приїзду медиків чоловік не дожив.
22.06.18 (пятница) - день приезда Амбассадоров. 22.06.18 (П'ятниця) - день приїзду Амбасадор.
Остальную сумму можно доплатить уже по приезду. Решту суми можна доплатити вже по приїзду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!