Примеры употребления "придаст" в русском

<>
Плитка продолговатой форме придаст объем. Плитка довгастої форми додасть обсяг.
"Русско-английский разговорник" придаст учащимся чувство уверенности. "Російсько-англійський розмовник" надасть студентам почуття впевненості.
Придаст каждой женщине неповторимости и сексуальности. Надає кожній жінці неповторності та сексуальності.
Это придаст внешности женщины игривости. Це додасть зовнішності жінки грайливості.
А еще и развлечет и придаст сил. А ще й розважить та надасть сил.
Это придаст коже естественный вид. Це додасть шкірі природний вигляд.
Соблюдение правила придаст образу законченности. Дотримання правила додасть образу завершеності.
Она придаст помещению античный колорит. Вона додасть приміщенню античний колорит.
Это придаст участку некую "изюминку". Це додасть ділянці якусь "родзинку".
Употребление полезных аминокислот придаст волосам блеск. Вживання корисних амінокислот додасть волоссю блиск.
Именно отделка придаст сооружению стильный образ. Саме обробка додасть спорудженню стильний образ.
Придаст вашим блюдам оригинальность и изысканность. Додасть вашим стравам оригінальність і вишуканість.
Такая раковина придаст кухне индивидуальный характер Така раковина додасть кухні індивідуальний характер
Восточный ветер придаст уверенности и упорства. Східний вітер додасть впевненості та наполегливості.
Надеюсь он придаст уверенность начинающим мастерам. Сподіваюся він додасть упевненість початківцям майстрам.
Такое действие придаст больше четкости рисунку. Така дія додасть більше чіткості малюнку.
Сироп который придаст элегантности любом напитка. Сироп котрий додасть елегантності будь-якому напою.
Оливковый: придаст атмосфере комнаты душевные нотки. оливковий: додасть атмосфері кімнати душевні нотки.
вино придаст этому вечеру игривое настроение вино додасть цьому вечору грайливий настрій
Интересного эффекта придаст плитка контрастного цвета. Цікавого ефекту додасть плитка контрастного кольору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!