Примеры употребления "пригородом" в русском

<>
Де-факто является пригородом города Мехико. Де-факто є передмістям міста Мехіко.
Является пригородом расположенного неподалёку города Ньюарк. Є передмістям розташованого неподалік міста Ньюарк.
Ферне-Вольтер фактически является "иностранным пригородом" Женевы. Ферне-Вольтер фактично став "закордонним передмістям" Женеви.
Уэст-Хартфорд - престижный пригород Хартфорда. Вест-Гартфорд - престижне передмістя Гартфорда.
В пригороде Новоазовска слышны выстрелы. В передмісті Новоазовська лунають постріли.
пригородах, которые становятся частями города. передмістях, які стають частинами міста.
Предпочтение отдаётся пригороду, как правило, таунхаусам. Перевага віддається передмістям, як правило, таунхаусам.
Столица - Лондон (с пригородами - 6,75 миллионов жителей). Столиця - Лондон (з передмістями - 6,9 млн. жителів).
Родился в пригороде Москвы, в Солнцево. Народився на околиці Москви, в Солнцево.
Сформировались ряд промышленных пригородов:, курортные районы. Сформувалися ряд промислових передмість:, курортні райони.
доставка по Киеву и пригороду; доставка по Києву та передмістю;
Какие факторы привлекают население в пригороды? Які фактори залучають населення в пригороди?
Местом проведения выбрали пригород Киева... Місцем проведення вибрали передмістя Києва...
В пригороде Гданьска расположен зоопарк. У передмісті Гданська розташований зоопарк.
в пригородах подчас роется в мусоре. у передмістях часом риється в смітті.
Северо-западный промышленный пригород Детройта. Північно-західний промисловий передмістя Детройта.
Михаила в Леондинге, пригороде Линца. Михаїла в Леондінгу, передмісті Лінца.
Сейчас 2 / 5 американцев живут в пригородах. Нині 2 / 5 американців живуть у передмістях.
Пригород Парижа, 1850-е годы. Передмістя Парижа, 1850-і роки.
Люси родилась в пригороде Кардиффа. Люсі народилася в передмісті Кардіффа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!