Примеры употребления "приговор приведен" в русском

<>
Приговор приведён в исполнение 29 июля 1938 года. Вирок приведений до виконання 29 липня 1938 року.
27 декабря 1920 г. приговор приведён в исполнение. 27 грудня 1920 р. вирок приведений у виконання.
Приговор приведен в исполнение 2 ноября 1937г. Вирок приведений у виконання 2 листопада 1937р.
Приговор приведен в исполнение на Соловках. Вирок приведений у виконання на Соловках.
12 августа приговор был приведён в исполнение. 12 серпня вирок був приведений у виконання.
17 июня приговор был приведён в исполнение. 17 червня вирок був приведений у виконання.
27 ноября 1937 года приговор был приведён в исполнение. Незабаром, 27 листопада 1937 року вирок було виконано.
Пример списка приведен на рисунке 5. Приклад переліку наведено на рисунку 5.
Сэр Крисп Гаскойн считал приговор ошибочным Сер Крісп Гаскойн вважав вирок помилковим
Ниже приведён график отборочной кампании Евро-2020. Нижче наведено графік відбірної кампанії Євро-2020.
Первый приговор "активисту евромайдана" Перший вирок "активісту євромайдан"
Ниже приведен список общих побочных эффектов Дианабола: Нижче наведено список поширених побічних ефектів Діанабол:
Приговор был коротким и жестоким - расстрел. Вирок був короткий і жорсткий - розстріляти.
Ниже приведен список основных чит кодов: Нижче наведено список основних чит кодів:
Приговор был исполнен 20 ноября 1937 года. Вирок було виконано 20 листопада 1937 р.
Перечень таких документов приведен в пп. Перелік таких документів наведено в п.
Накануне Полу Манафорту объявили приговор. Напередодні Полу Манафорту оголосили вирок.
Ниже приведен список крупнейших рек Шри-Ланки. Нижче наведено список найбільших річок Шрі-Ланки.
Приговор Стусу - позор советской репрессивной системе ".. Вирок Стусові - сором радянській репресивній системі "....
Победитель будет приведен к присяге 27 июля. Переможця буде приведено до присяги 27 липня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!