Примеры употребления "приглашали" в русском

<>
Иногда старого кобзаря приглашали в Киев. Інколи старого кобзаря запрошують у Київ.
Ее приглашали на разнообразные шоу. Її запрошували на різноманітні шоу.
Его приглашали знаменитые оперные театры Европы. Його запрошують відомі оперні театри Європи.
Его приглашали на самые представительные турниры. Його запрошували на найбільш представницькі турніри.
Его приглашали на все крупные состязания. Піддубного запрошували на всі великі змагання.
Его также приглашали в ФК "Львов". Його також запрошували до ФК "Львову".
Гостей на церемонию приглашали без меня. Гостей на церемонію запрошували без мене.
Богачи для своих детей приглашали домашних учителей. Для навчання дітей багачі запрошували домашніх учителів.
Приглашаем в летний читальный зал! Запрошуємо до Літнього читального залу!
Приглашаем на учебу в магистратуру! запрошує на навчання в магістратуру!
Запорожцев приглашают на балет "Щелкунчик" Запорожців запрошують на балет "Лускунчик"
Приглашаем к регистрации и общению! Запрошую до співпраці та спілкування!
Приглашаем болельщиков на матч, вход свободный. На матч запрошуються вболівальники, вхід вільний!
Приглашаем на научно-практическую конференцию учащихся! Запрошуємо відвідати студентську науково-практичну конференцію!
Приглашаем любителей футбола на интересные матчи турнира. Тож запрошуємо любителів футболу на цікаві поєдинки.
Приглашаем вас ознакомится с новой литературой! Запрошуємо до ознайомлення з новою літературою!
Приглашайте резидентов присоединиться с помощью электронной почты. Запрошуйте резидентів приєднатися за допомоги електронної пошти.
Его начали приглашать лучшие оркестры мира. Його почали запрошувати кращі оркестри світу.
Выписки с банковских счетов приглашающей стороны. Виписки з банківських рахунків запрошуючої сторони.
Приглашаем вас принять участие в этом важном начинании! Просимо долучитися до участі у цьому важливому проекті!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!