Примеры употребления "пригласил" в русском с переводом "запрошений"

<>
Сергей Кинстлер - приглашённый гитарист, аранжировщик. Сергій Кінстлер - запрошений гітарист, аранжувальник.
На работу был приглашён Леонидом Кравченко. На роботу був запрошений Леонідом Кравченком.
Дадли был приглашён туда для консультаций. Додлей був запрошений туди для консультацій.
В качестве эксперта приглашён Макс Дайсон. В якості експерта запрошений Макс Дайсон.
Для этих целей был приглашён Хоттигер. Для цих цілей був запрошений Готтігер.
Занять кафедру приглашен был Юрай Палкович. Зайняти кафедру запрошений був Юрай Палкович.
Актер, приглашенный для участия в спектакле. Актор, запрошений до участі у виставі.
Среди приглашенный спикеров была Ксения Проконова. Серед запрошений спікерів була Ксенія Проконова.
Постоянный приглашенный преподаватель, руководитель проектов, консультант. Постійний запрошений викладач, керівник проектів, консультант.
Напишите сообщение, которое получит приглашенный участник Напишіть повідомлення, яке отримає запрошений учасник
Приглашенный пианист виртуозно сыграет на фортепиано. Запрошений піаніст віртуозно зіграє на фортепіано.
Приглашённый профессор Спертусовского института в Чикаго. Запрошений професор Спертусовского інституту в Чикаго.
В 1947 Гейл был приглашен в США. У 1947 Гейл був запрошений до США.
Был приглашен на международный форум Manifesta (2004). Був запрошений на міжнародний форум Manifesta (2004).
В 1882 году приглашен в Грацский университет. В 1882 році запрошений в Грацький університет.
В 1998 году был приглашён в "Нефтчи". У 1998 році був запрошений в "Нефтчі".
управлять ею был приглашен Д.Н. Анучин. завідувати нею був запрошений Д.М. Анучин.
С 1998 г. - приглашённый дирижёр Парижского оркестра. З 1998 року - запрошений диригент Паризького оркестру.
Специальный приглашённый исследователь университета Хосэй (2008 - 2013). Спеціальний запрошений дослідник університету Хосэй (2008 - 2013).
Doctor Honoris Causa, приглашенный профессор 3 университетов. Doctor Honoris Causa, запрошений професор 3 університетів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!