Примеры употребления "приводить в готовность" в русском

<>
приведение в готовность к развертыванию эвакуационных органов; приведення в готовність до роботи евакуаційних органів;
Отличительным аспектом статьи является ее готовность. Відмінним аспектом статті є її готовність.
Подобные факты можно приводить бесконечно. Такі факти можна наводити безкінечно.
Готовность к командировкам в Великобританию / Нидерланды Готовність до відряджень до Великобританію / Нідерланди
Такие примеры можно приводить бесконечно ". Таких прикладів можна наводити безліч ".
Готовность монолитных конструкций входных групп - 90%. Готовність монолітних конструкцій вхідних груп - 90%.
И я могу приводить конкретные примеры. І я можу наводити конкретні приклади.
"Готовность к производственному кооперативу достаточно высока. "Готовність до виробничої кооперації досить висока.
И прелести в порядок приводить. І принади в порядок наводити.
На космодроме объявляется пятиминутная готовность. На космодромі оголошується п'ятихвилинна готовність.
И подобные примеры можно приводить бесконечно. І такі приклади можна наводити нескінченно.
Отследить готовность паспорта легко " Відслідкувати готовність паспорта легко "
1) приводить доводы против своей высылки; 1) наводити доводи проти свого вислання;
высокая коммуникабельность и готовность к общению; висока комунікабельність і готовність до спілкування;
Эти любопытные факты можно приводить и дальше. Подібні сумні факти можна приводити і надалі.
Готовность монолитных конструкций входных групп - 100% Готовність монолітних конструкцій вхідних груп - 100%
д) приводить ребенка в Учреждение здоровым; г) приводити дитину в заклад здоровим;
Он пропагандировал индивидуальную готовность к риску. Він пропагував індивідуальну готовність до ризику.
Подобных примеров можно приводить сотни и тысячи. Таких прикладів можна наводити сотні, тисячі.
Мотивационный аспект (готовность к проявлению компетентности); мотиваційний аспект (готовність до прояву компетентності);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!