Примеры употребления "приводит к" в русском

<>
Атеросклероз мозговых артерий приводит к изменению личности человека. Атеросклероз артерій мозку здатний сильно змінити особистість хворого.
Расчесывание приводит к повторному заражению Розчісування призводить до повторного зараження
Это приводит к покраснению кожи. При цьому виникає почервоніння шкіри.
Иногда это даже приводит к самоубийству. Все це призводить іноді до самовбивства.
Игнорирование этого требования приводит к догматизма. Ігнорування цієї вимоги призводить до догматизму.
Нередко это приводит к сильным наводнениям. Нерідко це призводить до сильних повеней.
Зуд от чесотки приводит к бессоннице Сверблячка від корости призводить до безсоння
Групповая дискуссия приводит к поляризации группы. Групова дискусія призводить до поляризації групи.
Это приводит к исчезновению лососевых рыб. Насамперед це стосується зникаючих лососевих риб.
Это приводит к разгулу радикализма. Це призводить до розгулу радикалізму.
Поражение нервов приводит к атрофии мышц; Ураження нервів призводить до атрофії м'язів;
Долгое отсутствие дождя приводит к засухе. Тривала відсутність дощу призводить до посухи.
Передозировка трамадолом приводит к смерти пациента. Передозування трамадолом призводить до смерті пацієнта.
Это приводит к кислородному голоданию - гипоксии. Це спричинює кисневе голодування, тобто гіпоксію.
Избыток кальция приводит к запорам. Надлишок кальцію призводить до запорів.
Это приводит к очень неприятным последствиям. Це веде до дуже неприємним наслідків.
Обратная реакция приводит к таким последствиям. Зворотна реакція призводить до таких наслідків.
Столкновение приводит к поломке системы торможения. Зіткнення призводить до поломки системи гальмування.
Приводит к раздробленности внимания, неспособности сконцентрироваться. Призводить до роздробленості уваги, нездатності сконцентруватися.
Часто опьянение приводит к обезвоживанию. Часто сп'яніння призводить до зневоднення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!