Примеры употребления "привлекать взгляд" в русском

<>
научная конференция "Ювелирное искусство - взгляд сквозь столетия"; наукова конференція "Ювелірне мистецтво - погляд крізь віки";
Нежный мальчик, умеет привлекать внимание. Ніжний хлопчик, вміє привертати увагу.
Свежий взгляд на Tomb Raider. Свіжий погляд на Tomb Raider.
как привлекать сотрудников в игорной индустрии; як залучати співробітників до гральної індустрії;
Аристакес имеет моральный взгляд на историю; Аристакес має моральний погляд на історію;
Гостей также может привлекать агрокультура страны. Гостей також може залучати агрокультура країни.
Благотворительная Акция "Новый взгляд" Благодійна організація "Новий погляд"
Bitcoin продолжает привлекать внимание финансовых учреждений. Bitcoin продовжує привертати увагу фінансових установ.
На первый взгляд, звучит довольно впечатляюще. На перший погляд, звучить доволі вражаюче.
3 Поведение должно привлекать взгляды! 3 Поведінка повинна привертати погляди!
И дико взгляд его сверкал, І дико погляд його виблискував,
Привлекать местное население к самообороне. Залучати місцеве населення до самооборони.
Историзм, динамический взгляд на капитализм. Історизм, динамічний погляд на капіталізм.
как привлекать персонал в игорном бизнесе; як залучати персонал у гральному бізнесі;
Акриловое покрытие это взгляд современности Акрилове покриття це погляд сучасності
01 Обязательно ли привлекать рефералов? 01 Чи потрібно залучати рефералів?
Взгляд из Праги и Братиславы ". Погляд з Праги і Братислави ".
Однако возникает вопрос: "Зачем привлекать киевлянина?". Однак виникає питання: "Навіщо залучати киянина?".
Взгляд невролога, реаниматолога и нейрохирурга. Погляд невролога, реаніматолога та нейрохірурга.
Удается привлекать и деньги сторонних инвесторов. Збільшується можливість залучення коштів сторонніх інвесторів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!