Примеры употребления "прививки" в русском

<>
Клещевой энцефалит - симптомы, лечение, прививки Кліщовий енцефаліт - симптоми, лікування, щеплення
Конкурентная активность, стресс и прививки Конкурентна активність, стрес і щеплення
Все - на бесплатные антикризисные прививки. Усі - на безкоштовні антикризові щеплення.
Это прививки от повторений ", - написал Мусий. Це щеплення від повторень ", - написав Мусій.
Есть ли связь С прививки И аутизм Чи Є зв'язок З щеплення І аутизм
Желательна прививка от желтой лихорадки. Бажана щеплення від жовтої лихоманки.
Пострадавшим назначен курс антирабических прививок. Постраждалим призначено курс антирабічних щеплень.
Предотвратить болезнь можно лишь своевременной прививкой,... Запобігти хворобі можна лише своєчасної щепленням,...
Когда нужна прививка от столбняка? Коли потрібне щеплення від правця?
Прививка - лучшая защита от кори! Вакцинація - найкращий захист від кору!
"Главная причина вспышек - низкий охват прививками. "Головна причина спалахів - низьке охоплення щепленнями.
препараты для профилактики осложнений при прививках. препарати для профілактики ускладнень при щепленнях.
Далее прививку необходимо повторять каждые 10 лет. Надалі потрібно повторювати вакцинацію кожні 10 років.
Основная причина вспышек кори - отказ от прививок. Головна причина спалаху кору - відмова від вакцинації.
Взрослому населению прививка ставится однократно. Дорослому населенню щеплення ставиться одноразово.
2 копии карточки профилактических прививок (форма 063); 2 копії карти профілактичних щеплень (форма 063);
Благодаря прививкам оспа перестала существовать на Земле. Віспа перестала існувати на планеті завдяки щепленням.
Зачем нужна прививка в сезоне 2018-2019 Навіщо потрібне щеплення в сезоні 2018-2019
Это реальная прививка против федерализации. Це реальне щеплення проти федералізації.
Не имели прививок против кори - 78% заболевших. Не мали щеплень проти кору - 78% захворілих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!