Примеры употребления "приватизировали" в русском

<>
Предприятие повторно приватизировали в 2005 году. Підприємство повторно приватизували у 2005 році.
Кабмин отменил поручение приватизировать "Криворожсталь" Кабмін скасував доручення приватизувати "Криворіжсталь"
Приватизировано за: 372 523 грн. Приватизовано за: 372 523 грн.
Правительство Тэтчер приватизировало ряд фирм. Уряд Тетчер приватизував ряд фірм.
Можно ли продать или подарить приватизированное жилье? Чи можна продати або подарувати приватизоване житло?
3) реприватизация незаконно приватизированной собственности. 3) реприватизація незаконно приватизованої власності.
Может ли заведение после реорганизации быть приватизированным? Чи може заклад після реорганізації бути приватизованим?
Большинство гостиниц было быстро и эффективно приватизировано. Більшість готелів були швидко й ефективно приватизовані.
Приватизировать ТЭЦ будет компания "Конкорд Консалтинг". Приватизовувати ТЕЦ буде компанія "Конкорд Консалтинг".
И никому не позволять приватизировать победу. І нікому не дозволяти її приватизувати.
Нефедов предлагает повторно приватизировать "Укртелеком" Нефьодов пропонує повторно приватизувати "Укртелеком"
Приватизировано за: 818 801 грн. Приватизовано за: 818 801 грн.
Как приватизировать комнату в общежитии? Як приватизувати кімнату в гуртожитку?
В 2009 году приватизировано 63 предприятия коммунальной собственности. В 2003 році приватизовано 44 об'єкти комунальної власності.
Подскажите, как нам приватизировать квартиру? " Підкажіть, як нам приватизувати квартиру? "
Как военнослужащий может приватизировать квартиру? Як тернополяни можуть приватизувати квартиру?
Производителей наркотических веществ предложили приватизировать Виробників наркотичних речовин запропонували приватизувати
Можно ли приватизировать комнату в общежитии? Чи можна приватизувати кімнату в гуртожитку?
Как приватизировать земельный участок для садоводства? Як приватизувати земельну ділянку для садівництва?
Где и как можно приватизировать квартиру? Хто і як може приватизувати житло?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!