Примеры употребления "прибытия" в русском

<>
Указываем место отправления и прибытия. Вказуємо місце відправлення і прибуття.
После прибытия полиции преступник застрелился. Після приїзду поліції вбивця застрілився.
600 лет до прибытия Колумба. 600 років до прибуття Колумба.
Цель его прибытия пока неизвестна. Мета його приїзду наразі невідома.
№ Страна Туристические прибытия, млн.чел. № Країна Туристські прибуття, млн.чол.
До прибытия медиков он скончался. До приїзду медиків він помер.
Время прибытия на конечную станцию Час прибуття на кінцеву станцію
все готово для вашего прибытия завтра. все готово до вашого приїзду завтра.
• заполненную анкету и карточку прибытия (отбытия); • заповнену анкету та картку прибуття (відбуття);
До прибытия огнеборцев пожар тушили местные жители. До приїзду вогнеборців пожежу локалізували місцеві мешканці.
Введите пункт отправления, прибытия, желаемую дату. Введіть пункт відправлення, прибуття, бажану дату.
37-летняя женщина скончалась до прибытия медиков. 33-річний чоловік помер до приїзду медиків.
Обязательно дождитесь прибытия следственно-оперативной группы. Обов'язково дочекайтеся прибуття оперативно-слідчої групи.
Необходимо дождаться прибытия оперативно-следственной группы. обов'язково дочекайтеся прибуття оперативно-слідчої групи;
После прибытия подкрепления члены НВФ отступили. Після прибуття підкріплення члени НЗФ відступили.
Новые стекловолокна прибытия армированного пластика транса... Нові скловолокна прибуття армованого пластику трансу...
Кто заменит Паскуаля до прибытия Хербста? Хто замінить Паскуаля до прибуття Хербста?
Толпу удалось разогнать после прибытия помощи. Натовп вдалося розігнати після прибуття допомоги.
До прибытия спасателей всех людей эвакуировали. До прибуття рятувальників все було евакуйовано.
Водитель потушил пожар до прибытия спасателей. Водій загасив пожежу до прибуття рятувальників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!