Примеры употребления "прибытием" в русском

<>
Всё изменилось с прибытием "Зеро". Все змінилося з прибуттям "Зеро".
Бой прерывается прибытием других девушек. Бій переривається прибуттям інших дівчат.
Сёгунат был неприятно удивлен прибытием Перри. Сьоґунат був неприємно здивований прибуттям Перрі.
Прибытие в отель Айвенго, заселение. Прибуття в готель Айвенго, заселення.
миграционная карта (заполняется по прибытии). міграційна карта (заповнюється після прибуття).
По прибытии Скорая констатировала смерть. По прибуттю швидка констатувала смерть.
Прибытие в Киев поздно вечером. Приїзд до Києва пізно ввечері.
После прибытия полиции преступник застрелился. Після приїзду поліції вбивця застрілився.
1948, 24 января - прибытие в Дели. 1948, 24 січня - прибуття до Делі.
При прибытие Джонатан находит Раймонда мертвым. При прибутті Джонатан знаходить Раймонда мертвим.
10.30 Прибытие в г. Корсунь-Шевченковский. 9.30 Приїзд до м. Корсунь-Шевченківський.
Прибытие живого носорога произвело сенсацию. Прибуття живого носорога справило сенсацію.
По прибытии пациент проходит диагностический тест. Після прибуття пацієнт проходить діагностичний тест.
по прибытию предоставляется русскоговорящий ассистент по прибуттю надається російськомовний асистент
Прибытие и поселение в отеле. Приїзд та поселення в готель.
Цель его прибытия пока неизвестна. Мета його приїзду наразі невідома.
Прибытие в Харьков - 20:50 (по местному времени). Прибуття до Харкова - 20:50 (за місцевим часом).
1 день: Прибытие в Прагу. 1-й день: Прибуття до Праги.
По прибытии в Неаполь Борна задерживают. Після прибуття до Неаполя Борна затримують.
По прибытию на указанный адрес... По прибуттю за вказаною адресою...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!