Примеры употребления "прибавлять" в русском

<>
Постепенно прибавляя времени и темпа. Поступово додаючи часу і темпу.
"Хорошее здоровье прибавляет жизни к годам". "Гарне здоров'я додає життя до років".
Витражи на фасадах прибавляют шарм. Вітражі на фасадах додають шарм.
Злоупотребление алкоголем еще никому не прибавляло здоровья. Вживання алкоголю ще нікого не зробило здоровим.
8-й ряд - вяжем не прибавляя; 8-й ряд - в'яжемо не додаючи;
Каждый убавляет и прибавляет что-то свое. Кожен зменшує і додає щось своє.
3) прибавляют добавку к более высокому уровню; 3) додають додаток до більш високого рівня;
13-15-й ряды - вяжем не прибавляя; 13-15-й ряди - в'яжемо не додаючи;
Ежесуточно Земля прибавляет в весе 400 тонн. Щодоби Земля додає у вазі 400 тонн.
17-20-й ряды - вяжем не прибавляя; 17-20-й ряди - в'яжемо не додаючи;
Предание прибавляет следующую подробность к этому рассказу. Переказ додає до цієї розповіді наступну подробицю.
10-й и 11-й ряды - вяжем не прибавляя; 10-й і 11-й ряди - в'яжемо не додаючи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!