Примеры употребления "при среднем значении" в русском

<>
(при среднем показателе в 866 дол.). (при середньому показнику в 866 дол.).
Остановимся на среднем значении - 150 000 тонн. Зупинимося на середньому значенні - 150 000 тонн.
Вспомогательная терапия при остром среднем отите. Допоміжна терапія при гострому середньому отиті.
При большем значении переделать конструкцию. При більшому значенні переробити конструкцію.
К исполнению О значении иммуноглобулинов До виконання Про значення імуноглобулінів
Пластическую операцию запрещено делать при обнаружении: Пластичну операцію заборонено робити при виявленні:
Плодовитость в среднем 1,6 тыс. икринок. Плодючість у середньому 1,6 тис ікринок.
Сущность заключается в сопутствующем значении "k". Суть полягає в супутньому значенні "k".
Позволяют скрывать при каркасной отделке проводку. Дозволяють приховувати при каркасної обробці проводку.
Реабилитационный период в среднем длится месяц. Реабілітаційний період в середньому триває місяць.
употребляют только в переносном значении. вживають тільки в переносному значенні.
Автоматическое регулирование при перегреве процессора. Автоматичне регулювання при перегріванні процесора.
Частота выходного напряжения в среднем 50 Гц. Частота вихідної напруги в середньому 50 Гц.
В этом значении он употребляется и сейчас. Саме в такому значенні вони використовується зараз.
вариативность и гибкость при проведении кампании. варіативність і гнучкість при проведенні кампанії.
Самки в среднем на 3% больше самцов. Самиці в середньому на 3% більші самців.
Слова употребляются преимущественно в прямом значении. Слова вживаються переважно в прямих значеннях.
при покраснении в области половых органов; при почервонінні в області статевих органів;
в помёте в среднем 7 - 8 детёнышей. у посліді в середньому 7 - 8 дитинчат.
о значении принятия христианства Русью. Яке значення прийняття християнства Руссю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!