Примеры употребления "преступлений" в русском с переводом "злочином"

<>
обеспечение возмещения ущерба, причиненного преступлением; забезпечення відшкодування збитків, заподіяних злочином;
Агрессивная война объявлялась международным преступлением. Агресивна війна оголошувалася міжнародним злочином.
указание размера ущерба, причинённого преступлением. зазначення розміру збитку, заподіяного злочином.
Надпись гласит: "ощупывание является преступлением" Напис свідчить: "обмацування є злочином"
Несанкционированное снятие пломбы считалось преступлением. Несанкціоноване зняття пломби вважалося злочином.
Величайшим преступлением считалось угасание священного огня. Найбільшим злочином вважалося згасання священного вогню.
Нецелевое расходование государственных средств является преступлением. Нецільове використання бюджетних коштів є злочином.
Положить ноги на сиденье считается преступлением. Покласти ноги на сидіння вважається злочином.
"Преступлением было лишение гражданство - нарушение КУ. "Злочином було позбавлення громадянства - порушення КУ.
Возмущение этим преступлением достигло своего апогея. Обурення цим злочином досягло свого апогею.
Этот Голодомор признан преступлением против человечности. Цей Голодомор визнано злочином проти людства.
величайшим преступлением является отказ в близости. найбільшим злочином є відмова в близькості.
Преступлению соответствует специфическое сочетание различных факторов. Злочином відповідає специфічне поєднання різних факторів.
6) если возмещен материальный ущерб, причиненный преступлением; 6) якщо відшкодовано матеріальну шкоду, завдану злочином;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!