Примеры употребления "злочином" в украинском

<>
Переводы: все14 преступление14
Несанкціоноване зняття пломби вважалося злочином. Несанкционированное снятие пломбы считалось преступлением.
зазначення розміру збитку, заподіяного злочином. указание размера ущерба, причинённого преступлением.
Агресивна війна оголошувалася міжнародним злочином. Агрессивная война объявлялась международным преступлением.
Напис свідчить: "обмацування є злочином" Надпись гласит: "ощупывание является преступлением"
Заможність уже не вважалася злочином. Колдовство уже не считалось преступлением.
забезпечення відшкодування збитків, заподіяних злочином; обеспечение возмещения ущерба, причиненного преступлением;
Контрабанда є злочином з формальним складом. Клевета - преступление с формальным составом.
Порушення цієї вимоги є кримінальним злочином. Нарушение этого положения составляет уголовное преступление.
Руйнування цієї єдності є найтяжчим злочином. Разрушение этого единства - серьёзное преступление.
Найбільшим злочином вважалося згасання священного вогню. Величайшим преступлением считалось угасание священного огня.
Покласти ноги на сидіння вважається злочином. Положить ноги на сиденье считается преступлением.
Обурення цим злочином досягло свого апогею. Возмущение этим преступлением достигло своего апогея.
Злочином відповідає специфічне поєднання різних факторів. Преступлению соответствует специфическое сочетание различных факторов.
6) якщо відшкодовано матеріальну шкоду, завдану злочином; 6) если возмещен материальный ущерб, причиненный преступлением;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!