Примеры употребления "пресс-служба кремля сообщает" в русском

<>
Об этом сообщает информационная служба McClatchy. Про це повідомляє інформаційна служба McClatchy.
Отчет: 37 заложников Кремля (обновление); Звіт: 37 заручників Кремля (оновлений);
Канифоль Пресс конфорками Rod подогреватель картриджа... Каніфоль Прес конфорками Rod підігрівач картриджа...
Наконец, ее обнаруживает спасательная служба. Нарешті, її підібрала рятувальна служба.
Об этом сообщает патрульная полиция Тернополя. Про це повідомляє патрульна поліція Тернополя.
Башню Сююмбике называют жемчужиной Казанского кремля. Башту Сююмбіке називають перлиною Казанського кремля.
Пресс гидравлический напольный 20 тонн Прес гідравлічний підлоговий 20 тонн
Важнейшей повинностью была военная служба. Найважливішою повинністю була військова служба.
комендант гарнизона своевременно сообщает воинским частям. начальника гарнізону своєчасно повідомляє військовим частинам.
Действия Кремля не ограничиваются политико-экономической сферой. Дії Кремля не обмежуються політико-економічною сферою.
Вертикальный пресс RIKO RTV 25 Вертикальний прес RIKO RTV 25
источник: WEB / - Центральноазиатская новостная служба. джерело: WEB / - Центральноазіатська новинна служба.
Об этом сообщает News Asia. Про це повідомляє News Asia.
Эта организация вербует наемников для Кремля. Ця організація вербує найманців для Кремля.
Cnc Панч Гидравлический пресс Цена Cnc Панч Гідравлічний прес Ціна
Государственная Пограничная Служба Украины - Банкомсвязь Державна Прикордонна Служба України - Банкомзв'язок
Свадьбу сыграли в Киеве, сообщает SportArena. Весілля зіграли в Києві, повідомляє SportArena.
Хранится в Алмазном фонде Московского Кремля. Зберігається в Алмазному фонді Московського Кремля.
Смотрите новый Flexo Пресс видео Дивіться новий Flexo Прес відео
Азиатский Консультирование и справочная служба Азіатський Консультування та довідкова служба
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!