Примеры употребления "прервали" в русском

<>
Фадеев и Линда прервали сотрудничество. Фадєєв і Лінда перервали співпрацю.
Дальнейшую его "деятельность" прервали полицейские. Подальшу його "діяльність" припинили поліцейські.
Изнасилование животного прервали стражи порядка. Зґвалтування тварини перервали стражі порядку.
потом показ прервали без объяснений. потім показ перервали без пояснень.
дипломатические отношения с Германией прервали США. дипломатичних відносин з Німеччиною перервали США.
Хозяева прервали серию из семи проигрышей. Господарі перервали серію з семи поразок.
NHL: "Рейнджерс" прервали победную серию "Сан-Хосе" NHL: "Рейнджерс" перервали переможну серію "Сан-Хосе"
Дальнейшее развитие самбо прервала война. Подальший розвиток самбо перервала війна.
В 1864 прервал публицистическую деятельность; У 1864 перервав публіцистичну діяльність;
Существование поселения прервано катастрофическим событием. Існування поселення перервано катастрофічною подією.
Карьера Боуи была прервана травмами; Кар'єра Боуї була перервана травмами;
Решение прервать операцию было одобрено командованием. Рішення перервати операцію було схвалено командуванням.
Поиск по разделу сайта Прерванное свидание Пошук по розділу сайта Перерване побачення
Открытие фотодокументальной выставки "Прерванный урок" Відкриття фотодокументальної виставки "Перерваний урок"
"Баффало" прервал серию из трёх поражений. "Баффало" перервало серію з трьох поразок.
И кто прервет сей дивный сон? І хто перерве цей дивний сон?
Телефонная связь со многими районами была прервана. З багатьма довколишніми районами перервався телефонний зв'язок.
Технические параметры прерванной трансляции SD: Технічні параметри перерваної трансляції SD:
Дипломатические отношения между странами были прерваны. Дипломатичні відносини між країнами були перервані.
Теперь Fiesta ТВ прервала трансляцию. Тепер Fiesta ТВ перервала трансляцію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!