Примеры употребления "припинили" в украинском

<>
Тисячі заколотників припинили бойові дії. Тысячи мятежников прекратили боевые действия.
Крім того, правоохоронці припинили діяльність 21 наркопритону. Кроме того, правоохранители пресекли деятельность 21 наркопритона.
Водночас банки припинили видавати іпотечні кредити. Сейчас банки перестали давать ипотечные кредиты.
Припинили обробку рису, скоротилася площа зрошуваних земель. Прекратилось возделывание риса, сократилась площадь орошаемых земель.
Правоохоронці припинили роботи, перевіряють документи. Правоохранители приостановили работы, проверяют документы.
Італійські війська припинили опір союзникам. Итальянские войска прекратили сопротивление союзникам.
У Львові правоохоронці припинили діяльність мережі порностудій. В Кривом Роге правоохранители пресекли деятельность порностудии.
Євхаристійне спілкування припинили через Україну. Евхаристическое общение прекратили из-за Украины.
В Україні припинили карбувати копійки. В Украине прекратили чеканить копейки.
після масових арештів 1902 припинили існування. после массовых арестов 1902 прекратили существование.
Авіазаводи колишньої фірми "Анатра" припинили існування. Авиазаводы бывшей фирмы "Анатра" прекратили существование.
Чому припинили виплачувати кошти "на дрова"? Почему прекратили выплачивать средства "на дрова"?
В Україні припинили трансляцію аналогового телебачення. В Украине прекратили трансляцию аналогового телевидения.
Єгипетський султан і Візантія припинили опір. Египетский султан и Византия прекратили сопротивление.
Припинили навчання армійських командирів азів партизанства. Прекратили обучение армейских командиров азам партизанства.
Але, випустивши 2 сингли, вони припинили співпрацю. Но, выпустив 2 сингла, они прекратили сотрудничество.
Розкопки припинили, з'ясувавши, що літак радянський. Раскопки прекратили, выяснив, что самолёт советский.
ДРВ і Республіка В'єтнам припинили існування. ДРВ и Республика Вьетнам прекратили существование.
30 жовтня турецькі рятувальники припинили рятувальну операцію. 30 октября турецкие спасатели прекратили спасательную операцию.
Коли держави хрестоносців припинили своє існування на Когда государства крестоносцев прекратили свое существование в
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!