Примеры употребления "препятствовали" в русском с переводом "перешкоджає"

<>
Он препятствует выработке половых гормонов. Він перешкоджає виробленню статевих гормонів.
Устраняет зуд, препятствует появлению перхоти. Усуває свербіж, перешкоджає появі лупи.
Помимо того, избыточный препятствует зачатию. Крім того, надмірна перешкоджає зачаттю.
Наличие предохранителя препятствует случайному прошиванию. Наявність запобіжника перешкоджає випадковому прошиванню.
Действие препятствует появлению жирного блеска. Дія перешкоджає появі жирного блиску.
Сумоилированию HDAC4 препятствует её фосфорилирование CaMK4. Сумоїлювання HDAC4 перешкоджає її фосфорилювання CaMK4.
Молочный зуб препятствует прорезыванию постоянного зуба. Молочний зуб перешкоджає прорізуванню постійного зуба.
Интеллектуальная гордыня препятствует приклониться перед Богом Інтелектуальна гординя перешкоджає схилитися перед Богом
Это гормон, который препятствует созреванию яйцеклетки. Це гормон, який перешкоджає дозріванню яйцеклітини.
Препятствует размножению вредных и болезнетворных микробов. Перешкоджає розмноженню шкідливих і хвороботворних мікробів.
Препятствует возникновению кариеса, повышает прочность костей. Перешкоджає виникненню карієсу, підвищує міцність кісток.
Оно препятствует последующему вымыванию активных компонентов. Воно перешкоджає подальшому вимивання активних компонентів.
Стабилизирует мембраны тучных клеток, препятствует выведению гистамина. Стабілізує мембрани опасистих клітин, перешкоджає вивільненню гістаміну.
Многие поверхности засолены, что препятствует развитию растительности; Багато поверхонь засолені, що перешкоджає розвитку рослинності;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!