Примеры употребления "Перешкоджає" в украинском

<>
Наявність запобіжника перешкоджає випадковому прошиванню. Наличие предохранителя препятствует случайному прошиванию.
Перешкоджає проникненню води і вологи. Предотвращает проникновение воды и пыли.
Крім того, надмірна перешкоджає зачаттю. Помимо того, избыточный препятствует зачатию.
Направлене назад положення перешкоджає накопиченню землі. Направленное назад положение предотвращает накопление земли.
Усуває свербіж, перешкоджає появі лупи. Устраняет зуд, препятствует появлению перхоти.
Дія перешкоджає появі жирного блиску. Действие препятствует появлению жирного блеска.
Він перешкоджає виробленню статевих гормонів. Он препятствует выработке половых гормонов.
Розвитку туризму сильно перешкоджає недосконалість інфраструктури. Развитию туризма сильно препятствует несовершенство инфраструктуры.
Воно перешкоджає подальшому вимивання активних компонентів. Оно препятствует последующему вымыванию активных компонентов.
Інтелектуальна гординя перешкоджає схилитися перед Богом Интеллектуальная гордыня препятствует приклониться перед Богом
Сумоїлювання HDAC4 перешкоджає її фосфорилювання CaMK4. Сумоилированию HDAC4 препятствует её фосфорилирование CaMK4.
Перешкоджає виникненню карієсу, підвищує міцність кісток. Препятствует возникновению кариеса, повышает прочность костей.
Перешкоджає розмноженню шкідливих і хвороботворних мікробів. Препятствует размножению вредных и болезнетворных микробов.
Це гормон, який перешкоджає дозріванню яйцеклітини. Это гормон, который препятствует созреванию яйцеклетки.
Стабілізує мембрани опасистих клітин, перешкоджає вивільненню гістаміну. Стабилизирует мембраны тучных клеток, препятствует выведению гистамина.
Чи алкоголь допомагає чи перешкоджає психічним здібностям? Помогает ли алкоголь или препятствует психическим способностям?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!