Примеры употребления "препятствиями" в русском с переводом "перешкод"

<>
Список основных препятствий Карельского Башкауса Список основних перешкод Карельського Башкауса
Результаты этапа "Туристская полоса препятствий": На етапі "Туристська смуга перешкод":
Преодоление препятствий с помощью спецснаряжения Подолання перешкод за допомою спецспорядження
Как уложить плитку вокруг препятствий Як укласти плитку навколо перешкод
"Дайвинг - полоса препятствий 100 метров". "Пірнання - смуга перешкод 100 метрів".
При преодолении препятствий способны совершать скачки. При подоланні перешкод здатні здійснювати стрибки.
устранение препятствий оптимальному функционированию бюджетной системы; усунення перешкод оптимальному функціонуванню бюджетної системи;
Площадь естественных препятствий складывает более 30%. Площа природних перешкод складає більш 30%.
Командные соревнования на дистанции "Полоса препятствий"; командні змагання на дистанції "Смуга перешкод";
воркшоп с пешеходного туризма - преодоление полосы препятствий; воркшоп із пішохідного туризму - подолання смуги перешкод;
Очень зрелищными были соревнования с полосой препятствий. Дуже видовищними були змагання зі смугою перешкод.
Устранение препятствий при общении с детьми, внуками; усунення перешкод у спілкуванні з дітьми, онуками;
Кредо жизни: "Вижу цель - не вижу препятствий". Життєве кредо: "Бачу ціль - не бачу перешкод".
Диапазон частот излучения препятствия - 20 - 4000 МГц Діапазон частот випромінення перешкод - 20 - 4000 МГц
Учитывая это, главнокомандующий отметил отсутствие препятствий для доукомплектования флота. При цьому Висоцький говорив про відсутність перешкод для доукомплектування флоту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!