Примеры употребления "преобладать" в русском

<>
Тяжелая промышленность начала преобладать над легкой. Важка промисловість почала переважати над легкою.
Но затем стал преобладать обратный процесс. А потім став домінувати зворотній процес.
Авиация союзников стала преобладать немецкий количеством. Авіація союзників стала переважати німецьку кількістю.
Стал преобладать эволюционный характер социально-политического развития. Став переважати еволюційний характер соціально-політичного розвитку.
Здравый смысл и политическая воля должны преобладать. Здоровий глузд і політична воля мають переважати.
Среди построенных квартир преобладали четырехкомнатные. Серед збудованих квартир переважають чотирикімнатні.
Преобладает химическая промышленность и металлообработка. Переважає хімічна промисловість та металообробка.
во внешности - преобладали европеоидные признаки. у зовнішності - переважали європеоїдні ознаки.
На заводе преобладал ручной труд. На заводі переважала ручна праця.
Внешний рынок преобладал над внутренним. Зовнішній ринок переважав над внутрішнім.
Преобладающий цвет обеих сторон - синий. Переважаючий колір обох сторони - синій.
Здесь аграрная сфера преобладала над промышленностью. Однак сільське господарство переважало над промисловістю.
Страховые взносы -- преобладающие доходы ПФР. Страхові внески - переважні доходи ПФР.
Рек считается стандартным или преобладающим диалектом. Рік вважається стандартним або переважним діалектом.
Направление преобладающих ветров по сезонам: напрям переважаючих вітрів за сезонами:
преобладающая ориентация спроса на мировой рынок; переважаюча орієнтація попиту на світовий ринок;
Преобладающее количество заявок поступило из России - 628. Переважна кількість заявок надійшла з Росії - 628.
Преобладающей их формой были портфельные инвестиции. Переважною їх формою були портфельні інвестиції.
в) преобладающей формой половых отношений является брак. 3) переважаючою формою статевих відносин є шлюб.
Преобладающие цвета - розовый и синий. Переважаючі кольори - рожевий та синій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!