Примеры употребления "прекраснейшая" в русском с переводом "чудово"

<>
Капибара прекрасно плавает и ныряет; Капібара чудово плаває і пірнає;
Гэри прекрасно ориентируется в доме; Гері чудово орієнтується в будинку;
И это звучит прекрасно, согласитесь! І це звучить чудово, погодьтесь!
Много знал анекдотов, прекрасно рассказывал. Багато знав анекдотів, чудово розповідав.
Киммерийцы умели прекрасно обрабатывать кость. Кіммерійці вміли чудово обробляти кістки.
Мы думаем, что это прекрасно! Ми вважаємо, що це чудово!
Прекрасно подходят для содержания новичками. Чудово підходить для утримання новачками.
"В Украине мне работается прекрасно. "В Україні мені працюється чудово.
Все хищные птицы прекрасно летают. Всі хижі птахи чудово літають.
Прекрасно, если получится избежать банальностей. Чудово, якщо вдасться уникнути банальностей.
Он прекрасно вписан в ландшафт. Макети чудово вписані у ландшафт.
Оптимистично настроенные люди выглядят всегда прекрасно. Оптимістично налаштовані люди виглядають завжди чудово.
Художнику прекрасно удаются натюрморты и портреты. Художнику чудово вдаються натюрморти і портрети.
Такое блюдо прекрасно дополнит любое застолье. Таке блюдо чудово доповнить будь-яке застілля.
Я прекрасно помню, кто это (улыбается). Я чудово пам'ятаю, хто це (усміхається).
Клинкерная плитка прекрасно заменяет природный камень. Клінкерна плитка чудово замінює природний камінь.
Широкая винная карта прекрасно дополняет меню. Широка винна карта чудово доповнює меню.
Сухие листья лавсонии прекрасно отпугивают насекомых. Сухе листя лавсонії чудово відлякує комах.
Актёру прекрасно удаются и драматические роли. Акторові чудово вдаються і драматичні ролі.
Они прекрасно садятся, приятны на ощупь. Вони чудово сідають, приємні на дотик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!