Примеры употребления "презумптивное право собственности" в русском

<>
Право собственности передается после смерти отчуждателя. Право власності передається після смерті відчужувача.
Субъективное право собственности имеет абсолютный характер. Суб'єктивне право власності має абсолютний характер.
Нарушения, посягающие на право собственности. Правопорушення, що посягають на власність.
Ограниченные вещные права и право собственности. Обмежені речові права та право власності.
Аналогичное право имеют и испытательные лаборатории. Аналогічне право мають і випробувальні лабораторії.
Проблема "доверительной" и "расщепленной собственности" Проблема "довірчої" і "розщепленої власності"
Но это право не только ВПО лишены. Але цього права не лише ВПО позбавлені.
Неодинаковы и формы собственности - частная и государственная. Неоднакові й форми власності - приватна і державна.
Мусульманское право: структура и основные институты. Мусульманське право: структура та основні інститути.
• Предприятие, основанное на смешанной форме собственности. > підприємство, засноване на змішаній формі власності.
Москва заслужила право называться столицей России. Москва заслужила право називатися столицею Росії.
Функционированию собственности присуще многообразие ее форм. Функціонуванню власності властиве різноманіття її форм.
Поздняков B.C. Право и внешняя торговля. Поздняков В.С. Право і зовнішня торгівля.
неясностью в определении прав собственности; Неясність у визначенні прав власності;
Европейское право также защищает скорее статус-кво. Європейське право теж захищає радше статус-кво.
Характеристика пиратства в сфере интеллектуальной собственности. Характеристика піратства у сфері інтелектуальної власності.
Цусима получила монопольное право на японско-корейскую торговлю. Цусіма отримувала монопольне право на японсько-корейську торгівлю.
При кредите происходит смена прав собственности. При кредиті відбувається зміна прав власності.
Авторское право принадлежало Уильяму Диксону. Авторське право належало Вільяму Діксону.
вторичную (экономическую, основанную на частной собственности); вторинну (економічну, засновану на приватній власності);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!