Примеры употребления "предъявлены" в русском

<>
Обоим предъявлены обвинения в подготовке теракта. Обом висунуто звинувачення у підготовці теракту.
Флэнагану также были предъявлены обвинения. Фленагану також були пред'явлені звинувачення.
Подозрения им пока не были предъявлены. Підозри їм поки не були пред'явлені.
"Им нечего предъявить", - сказал Поживанов. "Їм нічого пред'явити", - сказав Поживанов.
Обвинение ей предъявлено не было. Звинувачення їй пред'явлено не було.
Ему предъявлено обвинение в "шпионаже". Йому висунуто звинувачення у "шпигунстві".
Им еще не предъявили обвинение. Їм досі не висунули звинувачення.
Англичане предъявили ряд требований монастырю. Англійці пред'явили ряд вимог монастирю.
По мнению адвоката, предъявленные ей обвинения - "дутые". На думку адвоката, пред'явлені їй звинувачення - "дуті".
Прокуратура предъявила Гайлани обвинение в 224 убийствах. Прокуратура висунула звинувачення Гайлані в 224 вбивствах.
Иск может быть предъявлен любым членом Товарищества. Позов може бути пред'явлений будь-яким Членом Асоціації.
Талибан Афганистана также предъявил иск. Талібан Афганістану також пред'явив позов.
Соответствующую жалобу предъявила еврейская диаспора Австралии. Відповідну скаргу пред'явила єврейська діаспора Австралії.
По его словам, украинцам предъявили обвинения в терроризме. Раніше українці заявляли, що їх звинувачували у тероризмі.
попросить их предъявить свои служебные удостоверения. Вони зобов'язані надати свої службові посвідчення.
Проверка принадлежности Пользователя предъявленному им идентификатору. Перевірка приналежності Користувача пред'явленому їм ідентифікатору.
2 июля предъявлено заочное обвинение. 2 липня пред'явлене заочне звинувачення.
"По прибытии ему предъявят обвинение", - сообщил он. "Після прибуття йому висунуть обвинувачення", - повідомив він.
Как предъявить иск хакеру DAO Як пред'явити позов хакеру DAO
Ему предъявили обвинение по 12 эпизодам. Йому пред'явлено звинувачення по 12 епізодах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!