Примеры употребления "предъявить" в русском

<>
"Им нечего предъявить", - сказал Поживанов. "Їм нічого пред'явити", - сказав Поживанов.
попросить их предъявить свои служебные удостоверения. Вони зобов'язані надати свої службові посвідчення.
Как предъявить иск хакеру DAO Як пред'явити позов хакеру DAO
Иностранным клиентам достаточно предъявить иммиграционную карту. Іноземним клієнтам досить пред'явити імміграційну карту.
Ходорковский требует предъявить ему "понятное обвинение" Ходорковський вимагає пред'явити йому "зрозуміле обвинувачення"
Как предъявить иск хакеру DAO - Gesellberg Як пред'явити позов хакеру DAO - Gesellberg
Гостям потребуется предъявить действительное удостоверение личности. Відправники повинні пред'явити дійсне посвідчення особи.
Для получения скидки необходимо предъявить флаер. Для отримання знижки необхідно пред'явити флаєр.
предъявить страхователю для обзора поврежденный автомобиль; пред'явити страховику для огляду пошкоджений автомобіль;
К соискателям могут предъявить следующие требования: До претендентів можуть пред'явити наступні вимоги:
Обвинение ей предъявлено не было. Звинувачення їй пред'явлено не було.
Ему предъявлено обвинение в "шпионаже". Йому висунуто звинувачення у "шпигунстві".
Им еще не предъявили обвинение. Їм досі не висунули звинувачення.
Англичане предъявили ряд требований монастырю. Англійці пред'явили ряд вимог монастирю.
Флэнагану также были предъявлены обвинения. Фленагану також були пред'явлені звинувачення.
Прокуратура предъявила Гайлани обвинение в 224 убийствах. Прокуратура висунула звинувачення Гайлані в 224 вбивствах.
Иск может быть предъявлен любым членом Товарищества. Позов може бути пред'явлений будь-яким Членом Асоціації.
Талибан Афганистана также предъявил иск. Талібан Афганістану також пред'явив позов.
Соответствующую жалобу предъявила еврейская диаспора Австралии. Відповідну скаргу пред'явила єврейська діаспора Австралії.
По его словам, украинцам предъявили обвинения в терроризме. Раніше українці заявляли, що їх звинувачували у тероризмі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!