Примеры употребления "предшествующем" в русском с переводом "передувала"

<>
Но рукоделию предшествовала долгая процедура. Але рукоділлю передувала довга процедура.
Этому подписанию предшествовала целая история. Цьому підписанню передувала ціла історія.
Индийская театральная традиция предшествовала греческой. Індійська театральна традиція передувала грецькій.
М. предшествовала возникновению фабрик и М. передувала виникненню фабрик і
Исторически греческая литература предшествовала римской. Історично грецька література передувала римській.
Закрытию отделений предшествовала подготовительная работа. Закриттю відділень передувала підготовча робота.
Мануфактура предшествовала заводам и фабрикам. Мануфактура передувала заводам і фабрикам.
Аккредитации предшествовала длительная подготовительная работа. Акредитації передувала тривала підготовча робота.
Созданию проекта "Untakeable" предшествовал ряд событий. Створенню проекту "Untakeable" передувала низка подій.
М. предшествовала возникновению фабрик и заводов. М. передувала виникненню фабрик і заводів.
Решению предшествовала 1,5 часовая дискуссия. Рішенню передувала 1,5 годинна дискусія.
Мануфактура предшествовала возникновению фабрик и заводов. Мануфактура передувала виникненню фабрик і заводів.
Этому предшествовала большая организационно - методическая работа. Звичайно, цьому передувала певна організаційно-методична робота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!