Примеры употребления "представлять в виде" в русском

<>
Херефордская карта в виде круга (1276). Херефордська карта у вигляді кола (1276).
Выпускается оно в виде эмульсии. Випускається воно у вигляді емульсії.
Мозаика в виде соцветия цветка. Мозаїка у вигляді суцвіття квітки.
Изображение колебаний в виде векторной диаграммы Зображення коливань у вигляді векторної діаграми
Хвостовой плавник в виде серпа. Хвостовий плавець у вигляді серпа.
Первоначально альбом распространялся в виде магнитоальбома. Спочатку альбом поширювався у вигляді магнітоальбома.
Новшества оформляются в виде: открытий; Нововведення оформляються у вигляді: відкриттів;
NATRIUM MURIATICUM - хроническая, в виде приступов. NATRIUM MURIATICUM - хронічний, у вигляді нападів.
любые добавки в виде эфирных масел. будь-які добавки у вигляді ефірних масел.
Резус фактор указывается в виде записи: Резус фактор вказується у вигляді запису:
Музей оформлен в виде гончарного дома. Музей оформлено у вигляді гончарської хати.
Сформулируем полученный результат в виде теоремы. Здобутий результат сформулюємо у вигляді теореми.
Изображаются двумя треугольниками в виде бабочки. Зображуються двома трикутниками у вигляді метелика.
Тогда (1) запишется в виде Тоді (1) запишеться у вигляді
динамический стереотип в виде системы чередующихся условных рефлексов. Динамічний стереотип - це система послідовних умовних рефлексів.
орден трехслойный в виде восьмиконечной звезды, орден тришаровий у вигляді восьмикінечної зірки,
Отображение ошибок в виде гистограмм Відображення помилок у вигляді гістограм
Новшества могут оформляться в виде: открытий; Нововведення можуть оформлятися у вигляді: відкриттів;
Уравнение Шредингера запишется в виде: Рівняння Шредингера запишеться у вигляді:
Рот изогнут в виде широкой дуги. Рот зігнутий у вигляді широкої дуги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!