Примеры употребления "представлению" в русском с переводом "уявлення"

<>
Складывается представление о ощутимый объект. Складається уявлення про відчутний об'єкт.
Представление об окружающем мире изменилось. Уявлення про навколишній світ змінилися.
Мы изменим представление о доставке. Ми змінимо уявлення про доставку.
Санкционирует представление палатам правительственных законопроектов. Санкціонує уявлення палатам урядові законопроекти.
Кейс № 2 - яркое представление бренда Кейс № 2 - яскраве уявлення бренду
Официальную доктрину заменяют утилитарные "представление". Офіційну доктрину замінюють утилітарні "уявлення".
Иметь представление о двоичной арифметике: Мати уявлення про двійкову арифметику:
Эволюционные представления до Чарльза Дарвина. Еволюційні уявлення до Чарлза Дарвіна.
Общие неправильные представления о детоксикации Поширені неправильні уявлення про детоксикацію
Религиозно-мифологические представления древних египтян. Релігійно-міфологічні уявлення стародавніх єгиптян.
разработку политики, пропаганды, лоббирования, представление сетей; розробку політики, пропаганди, лобіювання, уявлення мереж;
"Конечно, это субъективное представление самих украинцев. "Звісно, це суб'єктивне уявлення самих українців.
Озера, меняющие представление о силе природы... Озера, що змінюють уявлення про силу природи
Немаловажным психологическим процессом можно назвать представление. Важливим психологічним процесом можна назвати уявлення.
Чувственное познание (ощущение, восприятие и представление). Чуттєве пізнання (відчуття, сприйняття і уявлення).
О линолеуме у многих неправильное представление. Про лінолеумі у багатьох неправильне уявлення.
Каково представление украинцев о европейских ценностях? Яке уявлення українців про європейські цінності?
Сформировалось неправильное представление о роли ВСУ. Сформувалося неправильне уявлення про роль ЗСУ.
Это представление несовместимо с теорией Ньютона. Це уявлення несумісне з теорією Ньютона.
Ощущение, восприятие, представление - формы чувственного познания. Відчуття, сприйняття, уявлення - форми чуттєвого пізнання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!