Примеры употребления "представлению" в русском с переводом "представлення"

<>
4 Представление базовых элементов (примитивов) 4 Представлення базових елементів (примітивів)
представление интересов всех польских педиатров; представлення інтересів всіх польських педіатрів;
Графическое представление всей линейки продуктов Графічне представлення всієї лінійки продуктів
Изоморфные представления имеют одинаковые характеры. Ізоморфні представлення мають однакові характери.
матричного представления категориальной системы психологии. матричного представлення категориальной системи психології.
представления желательных статусов и ролей. представлення бажаних статусів і ролей.
PCX - стандарт представления графической информации. PCX - стандарт представлення графічної інформації.
Графическое представление измеренных и построенных элементов; Графічне представлення вимірюваних і побудованих елементів;
Векторное представление сопротивления, ёмкости и индуктивности Векторне представлення опору, ємності й індуктивності
Представление интересов студенчества перед Администрацией Академии; Представлення інтересів студентства перед Адміністрацією Академії;
Непосредственное представление ВУЗА и презентация буклету. Безпосереднє представлення ВНЗ та презентація буклету.
Альтернативное графическое представление графа Бигса - Смита. Альтернативне графічне представлення графа Бігса - Сміта.
Картинка - это визуальное представление Вашей миссии. Картинка - це візуальне представлення Вашої місії.
а также особой манерой представления боксёров. а також особливою манерою представлення боксерів.
* удостоверение на право представления интересов подопечного; * посвідчення на право представлення інтересів підопічного;
Согласование представления данных между прикладными процессами. Узгодження представлення даних між прикладними процесами.
представление результатов в табличном и графическом виде; представлення даних у табличній та графічній формах;
Вашему вниманию представление основных игроков красно-белых. Вашій увазі представлення основних гравців червоно-білих.
визуальное представление проекта застройки в 3D-формате; візуальне представлення проекту забудови у 3D-форматі;
Представление чисел: Отрицательные числа представлялись как дополнительный код. Представлення чисел: відʼємні числа представлялися у доповняльному коді.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!