Примеры употребления "представитель стороны" в русском

<>
Главный представитель южносуданской стороны в переговорах... Головний представник південносуданської сторони на переговорах...
Представитель творческого объединения "Инсайт". Представник творчого об'єднання "Інсайт".
С восточной стороны над входом сооружена башня. Зі східного боку над входом споруджена вежа.
Первый известный представитель - князь Рудина Вук Храна. Перший відомий представник - князь Рудина Вук Храна.
Стороны обменялись приглашениями посетить Украину и Израиль. Сторони обмінялися запрошеннями відвідати Україну й Ізраїль.
Представитель умбрийской школы позднего кватроченто. Представник умбрийской школи пізнього кватроченто.
Шторы с наружной стороны оконной ниши. Штори із зовнішнього боку віконної ніші.
Представитель Иерусалимского Патраирхата в Стамбуле. Представник Єрусалимського Патраірхата в Стамбулі.
В центре тыльной стороны - ушко. В центрі тильної сторони - вушко.
Представитель Международной федерации нейрохирургов в Израиле. представник Міжнародної федерації нейрохірургів в Ізраїлі;
с другой стороны таблетки тиснение BAYER. з іншого боку таблетки тиснення BAYER.
Представитель голландского классицизма 17 в. Делал офорты. Представник голландського класицизму 17 ст. Робив офорти.
автоматическое отслеживание злоупотреблений со стороны партнеров. Автоматичне відстежування зловживань з боку партнерів.
Представитель, какого рынка Компания-Заказчик; Представник, якого ринку Компанія-Замовник;
Положение присоединения с тыльной стороны Положення приєднання з тильної сторони
Представитель расы дрази с зелёной повязкой Представник раси дразі з зеленою пов'язкою
с правой стороны карандашом дописано: "Чума". з правого боку олівцем дописано: "Чума".
3 x Лучший представитель породы (BOB) 3 x Кращий представник породи (BOB)
Разметка по 4 анкера с каждой стороны. розмітка по 4 анкера з кожного боку.
Представитель литературного направления "Сервети-фюнун". Представник літературного напряму "Сервет-фюнун".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!