Примеры употребления "представила" в русском с переводом "представили"

<>
Конкурсанты представили по несколько вариантов. Конкурсанти представили по декілька варіантів.
The Hardkiss представили песню "Антарктида" The Hardkiss представили пісню "Антарктида"
Коллективу СВР представили нового руководителя. Колективу СЗР представили нового керівника.
Ребята достойно представили свои работы. Учасники гідно представили свої роботи.
Сегодня нового руководителя представят коллективам. Сьогодні нового колегу представили колективу.
Разработчики представили дорожную карту Segwit2x - Gesellberg Розробники представили дорожню карту Segwit2x - Gesellberg
Истории, который представили на Каннском фестивале. Історії, який представили на Каннському фестивалі.
Ребята достойно представили своё учебное заведение. Учасники достойно представили свої навчальні заклади.
Они представили вокальные и танцевальные композиции. Вони представили вокальні та танцювальні композиції.
вскоре её представили к японскому двору. після її представили до японського палацу.
Команду Унаи Эмери представили семь футболистов. Команду Унаї Емері представили семеро футболістів.
Олега Сенюка официально представили в Краматорске. Олега Сенюка офіційно представили у Краматорську.
В Киеве представили исторический перформанс "Эдигна. В Києві представили історичний перформанс "Едігна.
Автомобиль представили в бразильском Сан-Паулу. Автомобіль представили у бразильському Сан-Паулу.
Cougar представили гарнитуру, корпуса, блоки питания. Cougar представили гарнітуру, корпуси, блоки живлення.
Дипломаты представили выдающиеся произведения своих стран. Дипломати представили визначні твори своїх країн.
Японцы представили свой вариант Mercedes CL Японці представили свій варіант Mercedes CL
1987 год - вниманию покупателей представили Passat Trophy. 1987 рік - увазі покупців представили Passat Trophy.
На Украине представили новейший штурмовой автомат "Малюк" В Україні представили новітній штурмовий автомат "Малюк"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!