Примеры употребления "представившуюся" в русском с переводом "представляється"

<>
Не выбирайте представляется разумным себя. Не вибирайте представляється розумним себе.
Улица представляется небольшим бульваром посередине. Вулиця представляється невеликим бульваром посередині.
История представляется ему цепью катастроф. Історія представляється йому ланцюгом катастроф.
Определение классического искусства представляется проблематичным. Визначення класичного мистецтва представляється проблематичним.
Она представляется: "Меня зовут Джонс. Вона представляється: "Мене звати Джонс.
Приходит новый первый помощник, представляется командиру. Приходить новий перший офіцер, представляється командиру.
Трезвость ему представляется пустой и скучной. Тверезість йому представляється порожній і нудною.
Дело обстоит иначе, чем здесь представляется. Справа стоїть інакше, як тут представляється.
Обычно она представляется подружкой Дональда Дака. Зазвичай вона представляється подружкою Дональда Дака.
Тем интереснее она представляется нашим соотечественникам. Тим цікавіше вона представляється нашим співвітчизникам.
Почему же он представляется наиболее трудным? Чому ж він представляється найбільш важким?
Архитектура СППР представляется разными авторами по-разному. Архітектура СППР представляється різними авторами по-різному.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!