Примеры употребления "предсказания" в русском с переводом "передбачення"

<>
Через несколько месяцев предсказания сбылись. Через кілька місяців передбачення збулися.
Предсказания древнего старца невозможно игнорировать. Передбачення древнього старця неможливо ігнорувати.
Эти предсказания - результат воображения и интуиции. Ці передбачення - результат уяви та інтуїції.
Научно-технические достижения марсиан / предсказания Богданова Науково-технічні досягнення марсіан / передбачення Богданова
Обычно эти предсказания сомнительны или неопределенны. Зазвичай ці передбачення сумнівні або невизначені.
Какие предсказания делают экстрасенсы для Украины? Які передбачення роблять екстрасенси для України?
Трудность предсказания положительного исхода судебного разбирательства Труднощі передбачення позитивного результату судового розгляду
ИФНТУНГ создал систему долгосрочного предсказания оползней. ІФНТУНГ створив систему довгострокового передбачення зсувів.
Но никому не даровано изменить предсказания судьбы. Та нікому не даровано змінити передбачення долі.
Предсказание погоды по местным признакам Передбачення погоди по місцевим ознакам
предсказание негативных последствий такого поведения; передбачення негативних наслідків такої поведінки;
Предсказание будущего - очень трудное занятие. Передбачення майбутнього - дуже важке заняття.
Прогностика - наука о предсказании будущего. Прогностика - наука для передбачення майбутнього.
Предсказание глобальных кризисов в том числе.... Передбачення глобальних криз в тому числі....
Выявление возможных тенденций и предсказание их последствий. Аналіз можливих тенденцій і передбачення їх наслідків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!