Примеры употребления "предсказали" в русском

<>
1 Появление интернета предсказали писатели 1 Поява інтернету передбачили письменники
"Звездным войнам 7" предсказали победу над "Титаником" "Зоряним війнам 7" передбачили перемогу над "Титаніком"
Б. Франклин предсказал появление крионики. Б. Франклін передбачив появу кріоніки.
Результат подобных "изысканий" предсказать несложно. Наслідки такої "подорожі" нескладно передбачити.
И та предсказала ей скорую смерть. І та передбачила їй швидку смерть.
Стивен Спилберг предскажет будущее человечества Стівен Спілберг передбачить майбутнє людства
И предсказав, стали на нем зарабатывать. І передбачивши, стали на ній заробляти.
Эйзенштейн предсказал техническое будущее звукового кино. Ейзенштейн пророкував технічне майбутнє звукового кіно.
Однако предсказанный эффект будет минимальным. Однак передбачений ефект буде мінімальним.
Предсказано катастрофическое разрушение биосферы Земли... Передбачено катастрофічне руйнування біосфери Землі.
Существование Мезоатом было предсказано американским физиком Дж. Існування М. було передбачене американським фізиком Дж.
Джордж Гамов предсказал реликтовое излучение. Джордж Гамов передбачив реліктове випромінювання.
Что будет потом, предсказать несложно. Що буде потім, неважко передбачити.
BP предсказала России бум сланцевой нефти BP передбачила Росії бум сланцевої нафти
Психическое Die - предсказал кости латуни Психічне Die - передбачив кістки латунь
Поведение акул обычно невозможно предсказать. Поведінку акул зазвичай неможливо передбачити.
По возвращению предсказал предстоящее нападение японцев. По поверненню передбачив майбутній напад японців.
Специфические иммунные маркеры предсказать время жизни Специфічні імунні маркери передбачити час життя
Глава Linux Foundation предсказал забвение Solaris Глава Linux Foundation передбачив забуття Solaris
Предсказать движение ледяной громадины практически невозможно. Передбачити рух крижаний громадини практично неможливо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!