Примеры употребления "председателя" в русском с переводом "головою"

<>
Председателем СНК стал Степан Шаумян. Головою РНК став Степан Шаумян.
Председателем юденрата являлся Адам Черняков. Головою юденрата був Адам Черняков.
Работал бригадиром, счетоводом, председателем колхоза. Працював бригадиром, рахівником, головою колгоспу.
Ее председателем стала Лариса Богораз. Її головою стала Лариса Богораз.
Была председателем польского ПЕН-Клуба. Була головою польського ПЕН-Клубу.
Был председателем живописной секции СХ. Був головою живописної секції СХ.
Встреча с председателем профсоюза таксистов Зустріч з головою профспілки таксистів
Председателем партии является Виктор Сигетвари. Головою партії є Віктор Сігетвар.
Работает председателем Ялтинского исполкома. [1] Працює головою Ялтинського виконкому [1].
Выбиралась председателем сельского потребительского общества. Вибиралася головою сільського споживчого товариства.
Ее председатель - Майк Тернер, США. Її головою є Майк Тернер, США.
Добсен был председателем жюри Революционного трибунала; Добсен був головою журі Революційного трибуналу;
Был председателем Совета ветеранов Новомосковского района. Був головою Ради ветеранів Новомосковського району.
Председателем DAP был выбран Карл Харрер. Головою DAP був обраний Карл Харрер.
Филя Жебровская стала председателем Наблюдательного совета. Філя Жебровська стала головою Наглядової ради.
Неизменным председателем Союза был Иван Воронаев. Незмінним головою Союзу був Іван Воронаєв.
Работал председателем рекламного отдела кинокомпании Альбатрос. Працював головою рекламного відділу кінокомпанії Альбатрос.
Являлся председателем Всесоюзного общества филателистов (ВОФ; Був головою Всесоюзного товариства філателістів (ВОФ;
Был председателем Полтавской областной организации "ПРП". Був головою Полтавської областної організації "ПРП".
Первым его председателем стал Леонид Курчаба. Першим його головою став Леонід Курчаба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!