Примеры употребления "председатель кнр" в русском

<>
Сегодня в Москву прибывает председатель КНР Ху Цзиньтао. Сьогодні до Києва прибуває лідер КНР Ху Цзиньтао.
Руководитель КНР - Ху Цзиньтао (кит. Голова КНР - Ху Цзіньтао (кит.
Председатель правления STADA AG, Клаудио Альбрехт. Голова правління STADA AG, Клаудіо Альбрехт.
Все это присуще и конституционному праву КНР. Все це властиве й конституційному праву КНР.
Председатель Директории УНР (9 травня 1919 - 10 ноября 1920). Голова Директорії УНР (9 травня 1919 − 10 листопада 1920).
См.: Гражданское законодательство КНР / Пер. "*" Цивільне законодавство КНР / Пер.
председатель правления Думы - Виктор Аксючиц). голова правління Думи - Віктор Аксючиц).
Усиливались разногласия между СССР и КНР. Посилювалися розбіжності між СРСР і КНР.
заместитель, сопредседатель НРУ, председатель КНДС. заступник, співголова НРУ, голова КНДС.
Решение Нобелевского комитета правительство КНР назвало "непристойностью". Влада КНР назвала рішення нобелівського комітету "непристойним".
Ющенко Катерина Михайловна - Председатель Опекунского совета Ющенко Катерина Михайлівна - Голова Опікунської ради
С 2005 года - директор Канцелярии Госсовета КНР. З 2005 року - директор Канцелярії Держради КНР.
Лавринович Александр Антонович - председатель профсоюзного коммитета Лавринович Олександр Антонович - голова профспілкового комітету
Ян Ливэй - первый космонавт КНР. Ян Лівей - перший космонавт КНР.
Председатель совета директоров "Южно-Уральской рудной компании". Голова ради директорів "Південно-Уральської рудної компанії".
Столица КНР - Пекин (сокращенно Цзин). Столиця КНР - Пекін (скорочено Цзін).
С 10.2.1916 почетный председатель Георгиевского комитета. З 10.02.1916 почесний голова Георгіївського комітету.
В Конституцию КНР дважды вносились поправки. До Конституції КНР двічі вносилися поправки.
Председатель Союза польских художниц (1917 - 1939). Голова Спілки польських художниць (1917 - 1939).
КНР преодолевает немало серьезных проблем. КНР долає чимало серйозних проблем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!