Примеры употребления "предпринял поход" в русском

<>
Болеслав согласился и предпринял поход на Киев. Болеслав погодився й організував похід на Київ.
Псамметих предпринял поход в Нубию. Псамметіх здійснив похід до Нубії.
Аналогией альпинизма может стать поход по пещерам. Альтернативою альпінізму може стати похід по печерах.
Противник предпринял попытку отбить утраченные позиции. Противник зробив спробу відбити втрачені позиції.
После этого поход к Анатолийскому побережью. Після цього похід до Анатолійського узбережжя.
На рассвете противник предпринял контратаку. На світанку противник зробив контратаку.
Когда состоялся первый крестовый поход? Коли відбувся перший хрестовий похід?
Предпринял путешествие в Китай, фотографировал природу Сибири. Здійснив подорож до Китаю, фотографував природу Сибіру.
Поход Игоря Святославича Новгород-Северского на половцев Похід Ігоря Святославича Новгород-Сіверського на половців
Поход по Черногории - треккинг в Черногории 2018 Похід по Чорногорії - треккінг в Чорногорії 2019
возглавил поход лично губернатор Н. Н. Муравьёв. очолив похід особисто губернатор Н. Н. Муравйов.
Гийом де Рубрук. - Седьмой крестовый поход Гійом де Рубрук. - Сьомий хрестовий похід
По Голицынской Тропе продолжался наш поход. По Голіцинській Стежці тривав наш похід.
Главная Фотоальбомы Поход по Исландии 2016 Головна Фотоальбоми Похід по Ісландії 2016
Медаль "За Хивинский поход" Медаль "За Хівинський похід"
Главная Фотоальбомы Поход по Грузии Головна Фотоальбоми Похід по Грузії
Не стоит откладывать поход к стоматологу! Не варто відкладати похід до стоматолога!
Фотоальбомы - Зимний поход в Карпаты Фотоальбоми - Зимовий похід в Карпати
Аббат отпускает его в поход. Абат відпускає його в похід.
Первый Азовский поход окончился неудачей. Перший азовський похід закінчився поразкою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!