Примеры употребления "предполагалась" в русском

<>
Предполагалась блокада шведских и финских берегов. Передбачалася блокада шведських і фінських берегів.
Видимо, предполагалась аннексия Юкатана Соединёнными Штатами. Мабуть, передбачалася анексія Юкатану Сполученими Штатами.
Четвертую трибуну предполагалось достроить позже. Четверту трибуну передбачалося добудувати пізніше.
Как предполагается, взорвался грузовик с нефтепродуктами. Як передбачається, вибухнула вантажівка з нафтопродуктами.
Предполагается, что птица плохо летала. Припускається, що птах погано літав.
Предполагалось достижение станцией поверхности Луны. Передбачалось досягнення станцією поверхні Місяця.
Предполагается, что Шимон был ростовским тысяцким. Вважається, що Шимон був ростовським тисяцьким.
Предполагается, что аппарат проработает 15 лет. Планується, що апарат пропрацює 15 років.
Предполагается также иноязычное происхождение слова. Припускають також іншомовне походження слова.
Предполагалось издание журнала "Россиянин XIX века". Планувалось видання журналу "Росіянин 19 сторіччя".
Были приглашены гости, предполагался бал. Були запрошені гості, передбачався бал.
Предполагаются доклады по следующим проблемам: Передбачаються доповіді з таких проблем:
Первоначально предполагалось, что картина будет анимационной. Спочатку передбачалося, що картина буде анімаційною.
Предполагается только непрерывность функции f (x). Передбачається тільки безперервність функції f (x).
Также предполагается, что Halkieria родственна моллюскам. Також припускається, що Halkieria споріднена молюскам.
Разговор, как и предполагалось, получилась непростой. Розмова, як і передбачалось не була легкою.
Предполагалось, что это устроит мятежную Абхазию. Передбачалося, що це влаштує бунтівну Абхазію.
Предполагается, что существуют скрытые подземные туннели. Передбачається, що існують приховані підземні тунелі.
Предполагается 2-3 летний цикл размножения. Припускається 2-3 річний цикл розмноження.
Предполагалось, что будут сливки в чае. Передбачалось, що будуть вершки в чаї.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!