Примеры употребления "предотвращении" в русском с переводом "запобігання"

<>
предотвращение возможного загорания или пожара; запобігання можливого загорання або пожежі;
Как может быть Pericoronitis Предотвращение? Як може бути Pericoronitis Запобігання?
4) Предотвращение и контролирование риска; 4) Запобігання та контролювання ризику;
Ламинирование и предотвращение ломкости волос Ламінування і запобігання ламкості волосся
предотвращение правонарушений на рынке рекламы; запобігання правопорушенням на ринку реклами;
Предотвращение необоснованного задержания двух судов Запобігання необґрунтованому затримання двох судів
Сорбат калия Предотвращение брожения вина Сорбат калію Запобігання бродіння вина
1.3 Предотвращение появления ожогов 1.3 Запобігання появи опіків
iii) предотвращение издевательств и виктимизации; iii) запобігання знущань і віктимізації;
предотвращение противоправного использования торговой марки; запобігання протиправному використанню торговельної марки;
Предотвращение потенциальных угроз для эмали Запобігання потенційним загрозам для емалі
Предотвращение нецелевого использования служебного транспорта Запобігання нецільового використання службового транспорту
Предотвращение разбрызгивание краски на поверхность. Запобігання розбризкуванню фарби на поверхню.
предотвращение правонарушений в органах прокуратуры; запобігання правопорушенням в органах прокуратури;
Предотвращение воровства и утечек топлива Запобігання крадіжки і витоків палива
в) предотвращение беспорядков или преступлений; в) запобігання заворушенням чи злочинам;
предотвращение правонарушений в информационной сфере; запобігання правопорушенням в інформаційній сфері;
Работа капелланов по предотвращению самоубийств Робота капеланів щодо запобігання самогубств
Разрабатывает действия по их предотвращению. Розроблює дії щодо їх запобігання.
Для предотвращения появления букашек следует: Для запобігання появи комашок слід:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!