Примеры употребления "предоставлял" в русском с переводом "надавати"

<>
Предпочтение нужно предоставлять люминесцентным лампам. Перевагу необхідно надавати люмінесцентним лампам.
д) запрещении предоставлять бланковые кредиты; д) заборони надавати бланкові кредити;
Предоставлять Extract Лучшего черного чеснока Надавати Extract Кращий чорний часник
предоставлять ясные сообщения об ошибках; надавати ясні повідомлення про помилки;
8) запрет предоставлять бланковые кредиты; 8) заборона надавати бланкові кредити;
Всегда предоставлять ценную услугу клиентам Завжди надавати цінну послугу клієнтам
Paycell будет предоставлять клиентам финансовые услуги. Paycell буде надавати клієнтам фінансові послуги.
Предоставлять посторонним лицам ключи от номера. Надавати стороннім особам ключі від номера.
Предоставлять дополнительные оплачиваемые отпуска в случаях: Надавати оплачувані додаткові відпустки у випадках:
предоставлять кредиты за счет активов ИСИ. надавати кредити за рахунок активів ІСІ.
предоставлять возможность расширения функциональности, доступную опытным программистам; надавати можливість розширення функціональності, доступу досвідченим програмістам;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!