Примеры употребления "предоставление земли" в русском

<>
Он охватил 2,5 тысячи акров земли. Вона охопила 2,5 тисячі акрів землі.
предоставление Абоненту кабеля длиной до 20 метров; надання Абоненту кабелю довжиною до 20 метрів;
Зона земли, окружающая памятники, называется охранной. Зона землі, навколишня пам'ятники, називається охоронної.
Предоставление местными покупателями преимущества отечественным продуктам. Надання місцевими покупцями переваги вітчизняним продуктам.
Но естественное плодородие земли - дар природы. Але природна родючість землі - дар природи.
Уникальные веб-решения - Предоставление индивидуальных решений Унікальні веб-рішення - Надання індивідуальних рішень
Величайшие герои Земли "[31]. Найбільші герої Землі "[1].
Необходимо предоставление информации обо всех нанятых работниках. Необхідно надання інформації про всі найнятих працівників.
Фема включала земли Крымской Готии. Фема включала землі Кримської Готії.
предоставление своевременных и персонифицированных услуг; надання своєчасних і персоніфікованих послуг;
Город Вецлар стал частью земли Гессен. Місто Ветцлар стало частиною землі Гессен.
Гарантийные (авалирование, предоставление гарантий по оплате векселей). Гарантійні (авалювання, надання гарантій щодо оплати векселів).
По поэме Писандра, родился из земли. По поемі Писандра, народився із землі.
Предоставление средств заемщикам с помощью кредитных карточек; надання коштів позичальникам за допомогою кредитних карток;
Оставшиеся 45% энергии "эффективно" достигают поверхности Земли. Решту 45% енергії "ефективно" досягають поверхні Землі.
Предоставление экспресс доставки термолабильных грузов Надання експрес доставки термолабільних вантажів
циклические колебания геомагнитного поля Земли; Циклічні коливання геомагнітного поля Землі;
предоставление украинско-польским отношениям характер стратегического партнерства; надання українсько-польським відносинам характеру стратегічного партнерства;
Орбита Земли представляет собой эллипс. Орбіта Землі має вигляд еліпса.
Предоставление Вам иных предлагаемых нами услуг. Надання Вам інших запропонованих нами послуг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!