Примеры употребления "предоставит" в русском с переводом "надані"

<>
Благодарим компанию за предоставленные миксы. Завдячуємо компанії за надані мікси.
Венгры оказались предоставлены сами себе. Угорці виявилися надані самі собі.
Обвиняемым были предоставлены ангольские адвокаты. Обвинуваченим були надані ангольські адвокати.
Данные предоставлены Индустриальным Телевизионным Комитетом Дані надані Індустріальним Телевізійним Комітетом
Сайт собирает информацию, добровольно предоставленную пользователями. Сайт збирає відомості, добровільно надані користувачами.
За предоставленные жидкости благодарим компанию CHUFF! За надані рідини дякуємо компанії CHUFF!
Все права, не предоставленные здесь, зарезервированы. Всі права, не надані тут, зарезервовані.
Нюансы создания деревенского сада предоставлены здесь! Нюанси створення сільського саду надані тут!
Большинство картин были предоставлены музеями США. Більшість картин були надані музеями США.
Все алюминиевые фермы были предоставлены ICTC. Всі алюмінієві ферми були надані ICTC.
Все файлы предоставлены для ознакомительного просмотра. Всі файли надані для ознайомлювального перегляду.
Фотографии предоставлены Фонд Виктора Пинчука © 2017. Фотографії надані Фонд Віктора Пінчука © 2017.
Эти данные были предоставлены "АПК-Информ". Ці дані були надані "АПК-Інформ".
Материалы, предоставленные третьими сторонами, имеют соответствующую маркировку. Матеріали, надані третіми сторонами, мають відповідне маркування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!