Примеры употребления "предоставил" в русском с переводом "надана"

<>
Информация предоставлена клиникой "ПРО-МЕДИЦИНА" Інформація надана клінікою "ПРО-МЕДИЦИНА"
Предоставлена возможность выбора по цветам. Надана можливість вибору за кольорами.
Информация предоставлена компанией "Стар Медиа" Інформація надана компанією "Стар Медіа"
Предоставленная Вами информация останется конфиденциальной. Надана Вами інформація залишиться конфіденційною.
Данное согласие предоставлено мной бессрочно. Дана згода надана мною безстроково.
18 231 гражданину - предоставлена материальную помощь; 18 231 громадянинові - надана матеріальну допомогу;
Такая информация была предоставлена "АПК-Информ". Така інформація була надана "АПК-Інформ".
сумма поручительства, которая предоставлена комиссионером комитенту. сума поруки, яка надана комісіонером комітенту.
Данная информация была предоставлена "АПК-Информ". Дана інформація була надана "АПК-Інформ".
Крымчанам предоставлена отсрочка на один год. Кримчанам надана відстрочка на один рік.
Информация, предоставленная добровольно о третьих лицах: Інформація, надана добровільно про третіх осіб:
Предоставленная мною информация не является конфиденциальной Надана мною інформація не є конфіденційною
В 1946 году Филиппинам была предоставлена независимость. У 1946 році Філіппінам була надана незалежність.
030 - вносится сумма вычетов, которая была предоставлена; 030 - вноситься сума відрахувань, яка була надана;
При этом банкам-контрагентам будет предоставлена возможность: При цьому банкам-контрагентам буде надана можливість:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!