Примеры употребления "предоплаты" в русском

<>
В качестве предоплаты подозреваемый получил $ 700. У якості передоплати підозрюваний отримав $ 700.
Отправка осуществляется после 100% предоплаты. Відправка здійснюється після 100% передплати.
Не делайте предоплаты у сомнительных продавцов. Не робіть передоплати у сумнівних продавців.
Знакомство с Prominada -Правила предоплаты Знайомство з Prominada -Правила передплати
процесса 5: Подписание контракта, сбора предоплаты процесу 5: Підписання контракту, збору передоплати
Оплата оставшейся суммы (за вычетом предоплаты). Оплата решти суми (за вирахуванням передплати).
Ваши контрагенты работают на условии предоплаты? Ваші контрагенти працюють на умовах передоплати?
при условии предоплаты 400 грн. - подключение бесплатно за умови передплати 400 грн. - підключення безкоштовно
Нет 100% предоплаты при покупке сайта Немає 100% передоплати при покупці сайту
Мы работаем на условии 50% предоплаты. Ми працюємо на умови 50% передоплати.
Предварительный заказ доступен при условии 100% предоплаты. Попереднє замовлення доступне за умови 100% передоплати.
При осуществлении 100% предоплаты возможна адресная доставка. При здійсненні 100% передоплати можлива адресна доставка.
Предоплата за жилье до просмотра. Передоплата за житло до перегляду.
Своевременно производить предоплату получаемых Услуг. Своєчасно проводити передоплату одержуваних Послуг.
100% предоплата на весь период проживания 100% передплата на весь період проживання
Бронирование номеров осуществляется с предоплатой. Бронювання номерів здійснюється із передоплатою.
Мы работаем по 100% предоплате. Ми працюємо по 100% передоплаті.
Никаких предоплат и наложенных платежей! Ніяких передоплат і накладених платежів!
Предоплата - Аренда квартир в Одессе. Оплата - Оренда квартир в Одесі.
Условия договора предусматривают предоплату 30%. Умови договору передбачають передплату 30%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!