Примеры употребления "предоплату" в русском

<>
Своевременно производить предоплату получаемых Услуг. Своєчасно проводити передоплату одержуваних Послуг.
Условия договора предусматривают предоплату 30%. Умови договору передбачають передплату 30%.
Вы отдали предоплату (обычно 50%). Ви віддали передоплату (зазвичай 50%).
Бронирование отелей не внося предоплату Бронювання готелів не вносячи передоплату
Тендерная документация предусматривает предоплату 40%. Тендерна документація передбачає передоплату 40%.
Для бронирования зала необходимо внести предоплату; Для бронювання залу необхідно внести передоплату;
Кабмин поручил провести предоплату Государственному казначейству. Кабмін доручив провести передоплату Державному казначейству.
Заключаем договор и принимаем предоплату 20-30% Укладаємо договір і приймаємо передоплату 20-30%
Предоплата за жилье до просмотра. Передоплата за житло до перегляду.
В качестве предоплаты подозреваемый получил $ 700. У якості передоплати підозрюваний отримав $ 700.
100% предоплата на весь период проживания 100% передплата на весь період проживання
Бронирование номеров осуществляется с предоплатой. Бронювання номерів здійснюється із передоплатою.
Отправка осуществляется после 100% предоплаты. Відправка здійснюється після 100% передплати.
Мы работаем по 100% предоплате. Ми працюємо по 100% передоплаті.
Никаких предоплат и наложенных платежей! Ніяких передоплат і накладених платежів!
Предоплата - Аренда квартир в Одессе. Оплата - Оренда квартир в Одесі.
Также вызвала сомнение 100% предоплата. Також викликала сумнів 100% передоплата.
Не делайте предоплаты у сомнительных продавцов. Не робіть передоплати у сумнівних продавців.
100% предоплата в период, установленный аукционом. 100% передплата в строк, встановлений аукціоном.
Наложенный платеж с частичной предоплатой Накладений платіж з частковою передоплатою
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!